Livro 2 História da Igreja - Sócrates Escolástico

Capítulo 37: Do Sínodo de Ariminum e do Credo ali publicado. História da Igreja - Sócrates Escolástico

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647
← Anterior Próximo →

O imperador, ao ser informado do ocorrido, enviou esses três bispos para o exílio e decidiu convocar um concílio ecumênico para que, reunindo todos os bispos do Oriente no Ocidente, pudesse, se possível, chegar a um consenso. Contudo, ao considerar que a distância da viagem representava um sério obstáculo, determinou que o Sínodo fosse dividido em duas partes: os presentes em Milão se reuniriam em Ariminum, na Itália , enquanto os bispos do Oriente foram instruídos, por meio de cartas, a se reunirem em Nicomédia , na Bitínia. O objetivo do imperador com essas medidas era alcançar uma unidade geral de opinião, mas o resultado foi contrário às suas expectativas. Nenhum dos Sínodos se mostrou harmonioso, dividindo-se em facções opostas: os reunidos em Ariminum não conseguiram chegar a um acordo, e os bispos do Oriente, reunidos em Selêucia, na Isáuria, fomentaram outro cisma . Os detalhes do que ocorreu em ambos os casos serão apresentados ao longo de nossa narrativa, mas primeiro faremos algumas observações sobre Eudóxio. Por essa época, tendo falecido Leôncio, que ordenara o herege Aécio como diácono , Eudóxio, bispo da Germânia — cidade situada na Síria — que então se encontrava em Roma , pensando que não havia tempo a perder, representou de forma enganosa ao imperador que a cidade sobre a qual presidia necessitava de seu conselho e cuidado, e solicitou permissão para retornar imediatamente. O imperador prontamente concordou, sem suspeitar de qualquer propósito clandestino: Eudóxio, tendo como coadjutores alguns dos principais oficiais da câmara do imperador, abandonou sua própria diocese e instalou-se fraudulentamente na sé de Antioquia . Seu primeiro desejo foi restaurar Aécio; consequentemente, convocou um concílio de bispos com o propósito de reinvestir Aécio com a dignidade do diaconato . Mas isso de modo algum pôde ser concretizado, pois o ódio que Aécio inspirava era mais forte do que os esforços de Eudóxio em seu favor. Quando os bispos se reuniram em Ariminum, os do Oriente declararam que estavam dispostos a deixar em silêncio o caso de Atanásio: uma resolução que foi zelosamente apoiada por Ursácio e Valente, que anteriormente haviam defendido os princípios de Ário ; mas, como já mencionei, posteriormente apresentaram uma retratação de sua opinião ao bispo de Roma.e declararam publicamente sua concordância com a doutrina da consubstancialidade. Pois esses homens sempre tenderam a se alinhar com o partido dominante. Germínio, Auxêncio, Demófilo e Caio fizeram a mesma declaração em referência a Atanásio. Quando, portanto, alguns tentaram propor uma coisa na convocação dos bispos , e outros outra, Ursácio e Valente disseram que todos os rascunhos anteriores do credo deveriam ser considerados como descartados, e apenas o último, que havia sido preparado em sua recente convenção em Sírmio, deveria ser considerado autorizado. Em seguida, fizeram ler um documento que tinham em mãos, contendo outra forma do credo: este havia sido de fato elaborado em Sírmio, mas mantido em segredo, como já observamos, até sua publicação em Ariminum. Foi traduzido do latim para o grego e é o seguinte:

'A fé católica foi exposta em Sirmio, na presença de nosso senhor Constâncio, no consulado do ilustríssimo Flávio Eusébio e de Hipácio, no dia vinte e três de maio.

Cremos em um só e verdadeiro Deus , Pai Todo-Poderoso, Criador e Formador de todas as coisas; e em um só Filho unigênito de Deus , antes de todos os séculos, antes de todo princípio, antes de todo tempo concebível e antes de todo pensamento compreensível, gerado sem paixão; por quem os séculos foram formados e todas as coisas foram feitas; o qual foi gerado como o Unigênito do Pai , somente do único, Deus de Deus , semelhante ao Pai que o gerou, segundo as Escrituras ; cuja geração ninguém conhece , senão o Pai que o gerou. Sabemos que este seu Filho unigênito desceu dos céus com o consentimento de seu Pai para a remissão dos pecados , nasceu da Virgem Maria , comunicou-se com seus discípulos e cumpriu todas as dispensações segundo a vontade do Pai; foi crucificado e morto, e desceu às partes mais baixas da terra e ali dispôs das coisas; Ao vê-lo, tremeram os porteiros do Hades. Ao terceiro dia, Jesus ressuscitou e voltou a conversar com seus discípulos . Quarenta dias depois, subiu aos céus e está sentado à direita do Pai. No último dia, virá na glória do Pai para retribuir a cada um segundo as suas obras. [ Cremos ] também no Espírito Santo , que o Filho unigênito de Deus, Jesus Cristo , prometeu enviar à humanidade como Consolador, conforme está escrito: " Vou para o Pai e o pedirei, e ele vos enviará outro Consolador, o Espírito da verdade . Ele receberá do que é meu, e vos ensinará, e vos fará lembrar de todas as coisas." Quanto ao termo "substância", usado por nossos pais em prol da simplicidade, mas que, por não ser compreendido pelo povo, causou ofensa devido à ausência dele nas Escrituras , pareceu-nos conveniente aboli-lo completamente e que, no futuro, não se fizesse mais menção à substância em referência a Deus , visto que as Sagradas Escrituras não mencionam em nenhum lugar a substância do Pai e do Filho . Mas nós afirmamos que o Filho é semelhante ao Pai em tudo , como as Sagradas Escrituras afirmam e ensinam.

Após a leitura dessas declarações, aqueles que discordaram se levantaram e disseram: "Não viemos aqui por falta de um credo, pois preservamos inviolável aquilo que recebemos desde o princípio; mas estamos aqui reunidos para reprimir qualquer inovação que possa ter surgido. Se, portanto, o que foi recitado não introduz novidades, anatematizemos abertamente a heresia ariana , da mesma forma que o antigo cânone da Igreja rejeitou todas as heresias como blasfemas : pois é evidente para o mundo inteiro que o dogma ímpio de Ário provocou as perturbações da Igreja e os problemas que persistem até hoje." Essa proposição, que não foi aceita por Ursácio, Valente, Germínio, Auxêncio, Demófilo e Caio, dividiu completamente a Igreja: pois esses prelados aderiram ao que havia sido recitado no Sínodo de Ariminum, enquanto os demais reafirmaram o Credo Niceno. Eles também zombaram da inscrição do credo que havia sido lido; e especialmente Atanásio, em uma carta que enviou a seus amigos, na qual ele se expressa da seguinte forma:

Que ponto doutrinário faltava à piedade da Igreja Católica, para que agora fizessem uma investigação a respeito da fé e, além disso, acrescentassem o consulado dos tempos atuais à sua exposição publicada? Pois Ursácio, Valente e Germínio fizeram o que nunca foi feito, nem sequer ouvido falar, antes entre os cristãos : tendo composto um credo no qual eles próprios estão dispostos a acreditar , prefaciaram-no com o consulado, mês e dia dos tempos atuais, a fim de provar a todas as pessoas discernentes que a sua não é a fé antiga , mas sim aquela que se originou sob o reinado do atual imperador Constâncio. Além disso, escreveram tudo com vistas à sua própria heresia ; e, além disso, fingindo escrever a respeito do Senhor, nomeiam outro Senhor como seu, o próprio Constâncio, que tolerou a sua impiedade, de modo que aqueles que negam a eternidade do Filho o chamaram de imperador eterno . Assim, provam ser inimigos de Cristo pela sua profanação. Mas talvez o registro temporal dos santos profetas lhes tenha fornecido um precedente para [notarem] o consulado! Ora, mesmo que ousassem usar esse pretexto, exporiam flagrantemente sua própria ignorância . As profecias desses homens santos , de fato, marcam os tempos. Isaías e Oséias viveram nos dias de Uzias, Joatão, Acaz e Ezequias; Jeremias, no tempo de Josias; Jeremias 1:2 , Ezequiel e Daniel, no reinado de Ciro e Dario; e outros proferiram suas predições em outros tempos. Contudo, eles não lançaram os fundamentos da religião. Ela já existia antes deles, e sempre existiu, mesmo antes da criação do mundo, tendo Deus a preparado para nós em Cristo . Tampouco designaram o início de sua própria fé , pois eles próprios já eram homens de fé anteriormente; mas indicaram os tempos das promessas feitas por meio deles. Ora, as promessas referiam-se principalmente à vinda de nosso Salvador; E tudo o que foi predito a respeito do curso dos eventos futuros em relação a Israel e aos gentios era colateral e subordinado. Portanto, os períodos mencionados não indicavam o início de sua fé , como observei anteriormente, mas os tempos em que esses profetas viveram e predisseram tais coisas. Mas esses sábios de nossos dias, que não compilam histórias nem predizem eventos futuros, depois de escreverem ,A Fé Católica foi publicada, acrescenta imediatamente o consulado, com o mês e o dia: e assim como os santos profetas registraram a data de seus escritos e de seu próprio ministério, estes homens indicam a era de sua própria fé . E quem dera tivessem escrito apenas sobre sua própria fé — já que agora começaram a crer — e não tivessem se aventurado a escrever a respeito da fé católica . Pois não escreveram: Assim cremos ; mas: A Fé Católica foi publicada. A temeridade de propósito aqui manifestada demonstra sua ignorância ; enquanto a novidade da expressão encontrada no documento que forjaram mostra que se trata da mesma heresia ariana . Ao escreverem desta maneira, declararam quando eles próprios começaram a crer e a partir de que momento desejam que se entenda que sua fé foi pregada pela primeira vez. E assim como quando o evangelista Lucas diz, em Lucas 2:1, "Foi publicado um decreto de inscrição", ele fala de um édito que não existia antes, mas entrou em vigor naquele momento e foi publicado por aquele que o escreveu; Assim, esses homens, ao escreverem "A fé foi agora publicada", declararam que os princípios de sua heresia são invenção moderna e não existiam anteriormente. Mas, como aplicam o termo "católico" a ela, parecem ter inconscientemente caído na extravagante presunção dos catafrígios, afirmando, assim como eles, que a fé cristã nos foi revelada primeiro e começou conosco. E, assim como aqueles chamados Maximila e Montano , estes denominam Constâncio, seu Senhor, em vez de Cristo . Mas, se, segundo eles, a fé teve seu início com o consulado atual, o que farão os padres e os bem-aventurados mártires ? Além disso, o que farão eles próprios com aqueles que foram instruídos nos princípios religiosos por eles e morreram antes deste consulado? Por quais meios os ressuscitarão, a fim de apagar de suas mentes o que aparentemente lhes ensinaram e implantar em seu lugar essas novas descobertas que publicaram? Tão estúpidos são eles que só conseguem inventar pretextos, e estes são inadequados e irracionais, e trazem consigo a sua própria refutação.

Atanásio escreveu assim aos seus amigos: e os interessados ​​que lerem toda a sua epístola perceberão com que veemência ele trata o assunto; mas, por uma questão de brevidade, inserimos aqui apenas uma parte dela. O Sínodo depôs Valente, Ursácio, Auxêncio, Germínio, Caio e Demófilo por se recusarem a anatematizar a doutrina ariana ; os quais, indignados com a sua deposição, dirigiram-se imediatamente ao imperador, levando consigo a exposição da fé que havia sido lida no Sínodo. O concílio também informou o imperador das suas decisões numa comunicação que, traduzida do latim para o grego, tinha o seguinte teor:

Epístola do Sínodo de Ariminum ao Imperador Constâncio .

Cremos que foi por desígnio de Deus , bem como por ordem da vossa piedade , que os decretos anteriormente publicados foram executados. Consequentemente, nós, bispos ocidentais, viemos de várias regiões a Ariminum, para que a fé da Igreja Católica fosse manifestada e para que aqueles que sustentavam opiniões contrárias fossem identificados. Pois, após uma análise cuidadosa de todos os pontos, decidimos aderir à antiga fé que os profetas , os evangelhos e os apóstolos revelaram por meio de Nosso Senhor Jesus Cristo , o guardião do vosso império e o protetor da vossa pessoa, fé essa que sempre mantivemos. Concebemos que seria injustificável e ímpio mutilar qualquer coisa que tenha sido justa e corretamente ratificada por aqueles que participaram do Concílio de Niceia com Constantino, de gloriosa memória, o pai da vossa piedade . Sua doutrina e seus pontos de vista foram infundidos nas mentes e pregados aos ouvidos do povo, e demonstraram-se fortemente opostos, até mesmo fatais, à heresia ariana . E não apenas esta heresia , mas também todas as outras foram reprimidas por ela. Portanto, se algo fosse acrescentado ou retirado do que estava estabelecido naquela época, seria perigoso; pois se qualquer uma dessas coisas acontecesse, o inimigo teria ousadia para fazer o que bem entendesse.

Por isso, Ursácio e Valente, anteriormente suspeitos de nutrir sentimentos arianos , foram suspensos da comunhão; mas, para serem reintegrados, apresentaram um pedido de desculpas e alegaram ter se arrependido de sua falta, como atesta sua retratação por escrito; obtendo, portanto, perdão e absolvição completa.

Esses acontecimentos ocorreram durante a sessão do concílio em Milão, na presença também dos presbíteros da Igreja de Roma .

Ao mesmo tempo, sabendo que Constantino, que mesmo após a sua morte é digno de honrosa menção, expôs a fé com a devida precisão, mas, sendo nascido de homem, foi batizado e partiu para a paz que lhe era devida como recompensa, julgamos impróprio inovar depois dele, desconsiderando tantos santos confessores e mártires , que também foram autores desta confissão e perseveraram na sua fé no antigo sistema da Igreja Católica. A fé deles Deus perpetuou até os anos do vosso reinado por meio de nosso Senhor Jesus Cristo , por cuja graça também vos foi possível fortalecer o vosso domínio a ponto de governar sobre uma parte do mundo.

Contudo, essas pessoas iludidas e miseráveis , dotadas de uma disposição infeliz, tiveram novamente a temeridade de se declararem propagadoras de falsas doutrinas e até mesmo de tentar subverter a constituição da Igreja . Pois, quando as cartas de vossa piedade nos ordenaram a reunirmo-nos para o exame da fé , eles revelaram suas intenções, despojados de seu disfarce enganoso. Pois tentaram, com astúcia e confusão, propor inovações, tendo como aliados Germínio, Auxêncio e Caio, que continuamente causam contendas e dissensões, e cujo ensinamento único superou todo o conjunto de blasfêmias . Mas, quando perceberam que não tínhamos a mesma disposição ou mentalidade que eles em relação às suas falsas ideias, mudaram de opinião durante o nosso concílio e disseram que outra expressão de crença deveria ser apresentada. E, de fato, foi breve o tempo que os convenceu da falsidade de suas ideias.

Para que os assuntos da Igreja não se retraiam continuamente na mesma situação, e para que não surjam constantemente problemas e tumultos que confundam todas as coisas, pareceu-nos prudente preservar firmes e inalteráveis ​​as opiniões previamente determinadas e separar de nossa comunhão as pessoas acima mencionadas; por essa razão, enviamos a Vossa Santidade delegados de clemência que comunicarão a Vossa Santidade a opinião do Concílio. E aos nossos delegados, acima de tudo, demos esta incumbência: que confirmem a verdade , guiando-se pelas antigas e justas decisões. Eles informarão a Vossa Santidade que a paz não será estabelecida, como dizem Ursácio e Valente, quando algum ponto da justiça for subvertido. Pois como podem estar em paz aqueles que destroem a paz? Pelo contrário, essas coisas provocarão contendas e tumultos também na Igreja de Roma , como nas outras cidades. Portanto, agora, suplicamos a vossa clemência para que olhes para a nossa delegação com serenidade e a ouças com benevolência, e não permitais que nada seja alterado, o que seria uma afronta ao falecido, mas que nos permitas continuar com aquilo que foi definido e legislado pelos nossos antepassados; os quais, podemos dizer, agiram com astúcia, sabedoria e com o Espírito Santo . Pois as inovações que introduzem atualmente enchem os crentes de desconfiança e os incrédulos de crueldade. Imploramos ainda que vos orienteis a auxiliar os bispos que residem no estrangeiro, a quem tanto a fragilidade da idade como os males da pobreza afligem, a regressarem fácil e rapidamente às suas casas, para que as igrejas não fiquem desprovidas dos seus bispos . Além disso, suplicamos-vos também que nada seja suprimido, nem nada seja acrescentado, aos artigos [de fé ] que permaneceram desde os tempos do vosso piedoso pai até aos nossos dias; mas que estes permaneçam invioláveis. Permita-nos não trabalhar e sofrer por mais tempo, nem sermos separados de nossas dioceses , mas que, junto com nossos povos, possamos em paz ter tempo para oferecer orações e ações de graças, suplicando por sua segurança e permanência no domínio, que a divindade vos conceda perpetuamente. Nossos delegados trazem as assinaturas e saudações dos bispos . Estes [delegados] irão instruir sua piedade a partir das próprias Sagradas Escrituras .

O Sínodo, então, redigiu e enviou suas comunicações ao imperador por meio dos bispos [selecionados para esse fim]. Mas os partidários de Ursácio e Valente, tendo chegado antes deles, fizeram o possível para caluniar o concílio, exibindo a exposição da fé que haviam trazido consigo. O imperador, preconceituoso de antemão contra o arianismo , ficou extremamente exasperado com o Sínodo, mas conferiu grande honra a Valente, Ursácio e seus amigos. Os delegados pelo concílio foram, consequentemente, detidos por um tempo considerável, sem conseguir obter uma resposta; por fim, porém, o imperador respondeu por meio daqueles que vieram até ele, da seguinte maneira:

'Constâncio Victor e Triunfador Augusto a todos os bispos reunidos em Ariminum.

'Que temos sempre especial cuidado em respeitar a lei divina e venerada, nem mesmo a vossa santidade ignora isso . Contudo, até agora não pudemos receber os vinte bispos enviados como delegação por vós, pois uma expedição contra os bárbaros se tornou necessária. E como, como hás de admitir, as questões relativas à lei divina devem ser tratadas com a mente livre de qualquer ansiedade, ordenei, portanto, que esses bispos aguardem o nosso retorno a Adrianópolis; para que, quando todos os assuntos públicos estiverem devidamente tratados, possamos então ouvir e considerar o que eles propuserem. Enquanto isso, que não pareça um incômodo à vossa gravidade aguardar o seu retorno; pois, quando vos transmitirem a nossa resolução, vós estareis preparados para implementar as medidas que forem mais vantajosas para o bem-estar da Igreja Católica.'

Os bispos, ao receberem esta carta, escreveram a seguinte resposta:

Recebemos a carta de clemência de Vossa Alteza, Soberano Senhor, Amado por Deus , na qual nos informais que as exigências dos assuntos de Estado impediram até agora a vossa presença de receber os nossos delegados; e nos pedis que aguardemos o seu regresso, até que a vossa piedade tenha tomado conhecimento deles do que já decidimos, em conformidade com a tradição dos nossos antepassados. Mas, reiteramos, por meio desta carta, que não podemos, de modo algum, desviar-nos da nossa resolução inicial; e também incumbimos os nossos representantes de a declarar. Suplicamos-vos, portanto, com serena expressão, que ordeneis a leitura desta epístola de nossa modéstia, e que ouçais com atenção as representações que foram incumbidas dos nossos delegados. Vossa brandura, sem dúvida, percebe, assim como nós, a grande dor e tristeza que prevalecem, devido a tantas igrejas estarem privadas dos seus bispos nestes vossos tempos tão abençoados. Novamente, portanto, suplicamos a vossa clemência, soberano Senhor, amado por Deus , que nos ordenes retornar às nossas igrejas, se assim o desejardes à vossa piedade , antes do rigor do inverno; para que possamos, em conjunto com o povo, oferecer as nossas orações habituais a Deus Todo-Poderoso e ao nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo , seu Filho unigênito, pela prosperidade do vosso reinado, como sempre fizemos e ainda fazemos em nossas orações .

Os bispos, tendo esperado algum tempo após o envio desta carta, visto que o imperador não se dignou a respondê-la, partiram para suas respectivas cidades. Ora, o imperador já havia planejado disseminar a doutrina ariana por todas as igrejas e estava ansioso para lhe conferir preeminência; por isso, fingiu que a partida deles era um ato de desprezo, declarando que o haviam tratado com desdém ao dissolverem o concílio contra a sua vontade. Assim, concedeu aos partidários de Ursácio carta branca para agirem como bem entendessem em relação às igrejas e ordenou que a forma revisada do credo, lida em Ariminum, fosse enviada às igrejas por toda a Itália , determinando que quem não a subscrevesse fosse destituído de sua diocese e substituído por outros. E foi primeiro Libério , bispo de Roma , que, tendo recusado seu assentimento a esse credo, foi enviado ao exílio. Os partidários de Ursácio nomearam Félix como seu sucessor. Félix havia sido diácono naquela igreja, mas, ao abraçar a heresia ariana, foi elevado ao episcopado . Alguns, porém, afirmam que ele não era favorável a essa opinião, mas foi coagido a receber a ordenação episcopal . Depois disso, todas as partes do Ocidente foram tomadas por agitação e tumulto, alguns sendo expulsos e banidos, e outros estabelecidos em seu lugar. Essas coisas foram efetuadas pela violência , sob a autoridade dos éditos imperiais, que também foram enviados às partes orientais. Não muito tempo depois, Libério foi chamado de volta e reinstalado em sua sé, pois o povo de Roma havia levantado uma sedição e expulsado Félix de sua igreja, e o imperador, mesmo contra a sua vontade, consentiu. Os partidários de Ursácio, deixando a Itália , passaram pelas partes orientais. Chegando a Niceia, cidade da Trácia, permaneceram ali por um curto período e realizaram outro Sínodo. Após traduzirem para o grego a forma de fé lida em Ariminum, confirmaram-na e publicaram-na novamente na forma citada acima, dando-lhe o nome de Concílio Geral. Dessa forma, tentaram enganar os mais ingênuos pela semelhança dos nomes e fazer-lhes passar como credo promulgado em Niceia, na Bitínia, aquele que haviam preparado em Niceia, na Trácia. Mas esse artifício pouco lhes adiantou, pois logo foi descoberto e tornaram-se alvo de escárnio. Basta já se falou dos acontecimentos no Ocidente; devemos agora prosseguir para a narrativa do que foi feito no Oriente na mesma época.

← Voltar ao índice