Livro 7 – Capítulo XI História Eclesiástica

Do que ocorreu a Dionísio e aos do Egito na perseguição

IIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXIIXIIIXIVXVXVIXVIIIXIXXXXXIXXIIXXIIIXXIVXXVXXVIXXVIIXXVIIIXXIXXXXIXXXII
← Anterior Próximo →

1. Por outro lado, quanto à perseguição de seu tempo, que crescia terrivelmente, suas próprias palavras,

dirigidas contra Germano, um bispo de seu tempo que tentava difamá-lo, declaram quanto ele e

outros tiveram que suportar por causa de sua piedade para com o Deus do universo. Expõe-no da

seguinte maneira:

2. "Mesmo assim, realmente corro o perigo de cair em grande loucura e estupidez se me vejo

obrigado a expor a admirável dispensação de Deus para conosco. Mas como é bom - diz -

ocultar o segredo do rei, mas glorioso revelar as obras de Deus485, revelarei a violência de

Germano.

3. Eu não vim só ante Emiliano486, mas acompanhavam-me meu co-presbítero Máximo e os diáconos

Fausto, Eusébio e Queremon; e conosco entrou um dos irmãos de Roma ali presentes.

4. E Emiliano não me disse primeiro em bom tom: 'Não tenham reuniões', porque isto seria supérfluo

e sem importância para ele, que ia direto ao assunto. Porque para ele, a questão não era que não

nos reuníssemos com outros, mas que nós mesmos não fôssemos cristãos, e por isso nos intimava a

deixar de sê-lo, pensando que se eu mudasse de parecer os outros me seguiriam.

5. Mas eu dei uma resposta que não se diferenciava muito nem se afastava do Há que se obedecer

mais a Deus do que aos homens!487, e abertamente testemunhei que adoro ao Deus único e a

nenhum outro, e que jamais mudaria de parecer nem deixaria de ser cristão. Então nos ordenou

andar até uma aldeia próxima ao deserto, chamada Kefró488.

6. Mas escutai o que um e outro disseram, tal como foi registrado. 'Introduzidos Dionísio, Fausto,

Máximo, Marcelo e Queremon, Emiliano, que exerce como governador, disse:'.. .e verbalmente

conversei convosco sobre a humanidade que nossos senhores empregam para convosco.

7. Efetivamente deram-vos o poder de salvar-vos, contanto que queirais voltar ao que é conforme a

natureza, adorar os deuses salvadores de seu império e esquecer-vos do que vai contra a natureza.

Que dizeis pois a isto? Pois eu espero que vós não sejais uns ingratos para com esta sua

humanidade, posto que vos estão exortando ao melhor'.

8. Dionísio respondeu: 'Não todos adoram a todos os deuses, mas cada um adora aos que crê que o

são, e assim nós rendemos culto e adoramos ao Deus único e criador de todas as coisas, o que pôs

também o império nas mãos dos augustos Valeriano e Galieno, amados de Deus, e a ele dirigimos

continuamente nossas súplicas pelo império, com o fim de que permaneça inabalável'.

9. Emiliano, que exerce como governador, disse: 'Pois, quem vos impede de adorar também a este,

480 Valeriano foi derrotado em 260 pelos persas, cujo rei Sapor (Xapur) I o fez sofrer todo tipo de vexames

Valeriano morreu no cativeiro.

481 Ez 66:3-4.

482 Macriano

483 Ex 20:5.

484 Os filhos de Macriano (Macriano o Jovem e Quieto) não conseguiram impor-se, foram derrotados e mortos.

485 Tob 12:7 (livro deuterocanônico).

486 Pro-prefeito e depois prefeito do Egito.

487 At 5:29.

488 Pequeno lugar não localizado, mas muito distante de Alexandria.

se é que é Deus, com os deuses que o são por natureza? Porque vos é ordenado dar culto aos

deuses, e deuses que todo o mundo conhece'. Dionísio respondeu: "Nós não adoramos a

nenhum outro'.

10. Emiliano, que exerce como governador, disse: 'Estou vendo que vós sois não somente ingratos,

mas também insensíveis à mansidão de nossos augustos; pelo que não ireis permanecer na cidade,

mas sereis deportados às regiões da Líbia, a um lugar chamado Kefró; é o local que escolhi, por

mandato de nossos augustos, e de nenhuma maneira vos será permitido, nem a vós nem a nenhum

outro, fazer reuniões ou entrar nos chamados cemitérios.

11. Agora bem, se acontecer que algum não se apresentar no lugar que lhe mandei489 ou for

encontrado em reunião com alguém, sobre si mesmo terá chamado o perigo, pois não lhe há de

faltar a necessária vigilância. Retirai-vos pois para onde vos mandei'.

E, apesar de que me achava doente, obrigou-me a sair apressadamente, sem dar sequer o prazo de

um dia. Que tempo tinha eu, pois, para convocar ou não convocar uma reunião?490"

12. Logo, depois de outras coisas, diz:

"Mas, com a ajuda de Deus, nem sequer da reunião visível nos abstivemos, mas, por uma parte

punha grande empenho em reunir os da cidade como se eu estivesse com eles: Ausente com o

corpo — diz — mas presente com o espírito491; e por outra parte, em Kefró veio a habitar conosco

uma igreja numerosa, pois alguns irmãos nos seguiam da cidade e outros juntavam-se a nós

desde o Egito.

13. E ali mesmo Deus nos abriu uma porta para a palavra492. No início, é verdade, nos perseguiram e

apedrejaram, mas logo alguns pagãos, muitos, deixaram os ídolos e se converteram a Deus.

Nunca antes tinham recebido a palavra, e só então semeava-se entre eles pela primeira vez,

graças a nós.

14. É como se Deus nos tivesse conduzido até eles por esta causa, pois assim que cumprimos este

ministério, novamente nos afastou.

De fato, Emiliano quis trasladar-nos a lugares aparentemente ainda mais ásperos e mais líbicos, e

mandou que os de todas as partes confluíssem para Mareota, depois de designar para cada um uma

aldeia da região. Mas a nós colocou mais no caminho, para prender-nos em primeiro lugar. Porque

era evidente que ia dispondo e preparando de modo que, quando quisesse prender-nos todos,

pudesse ter-nos bem à mão.

15. Eu, de minha parte, quando me ordenaram partir para Kefró, por mais que ignorasse em que

direção se achava este lugar, pois quase não se tinha ouvido sequer o nome antes, ainda assim,

parti até animado e tranqüilo. Mas quando anunciaram que deveria trasladar-me à região de

Colutio, os que estavam presentes sabem como me afetou (pois aqui devo acusar-me a mim

mesmo).

16. Na mesma hora molestou-me e o tomei por grande mal, porque, ainda que esses lugares não

fossem mais conhecidos ou familiares, ainda assim, afirmava-se que a região carecia de cristãos

e de homens honrados, e que, em troca, achava-se exposta às moléstias dos viandantes e às

incursões dos salteadores.

17. Consegui porém consolar-me ao recordarem-me os irmãos que estava mais perto da cidade e que,

se em Kefró tinha numerosas relações com os irmãos vindos do Egito, ao ponto de poder ter

assembléias mais amplas, ali, por outro lado, com a cidade mais perto, gozaríamos mais

freqüentemente da visão dos que verdadeiramente eram muito amados e da maior intimidade e

amizade, porque eles viriam e se hospedariam, e como nos bairros mais afastados, haveria

reuniões parciais, e assim sucedeu."

18. E depois de outras coisas ainda escreve o seguinte acerca do que lhe sucedeu: "Germano se gaba de

489 O deportado tinha que mudar-se por seus próprios meios ao lugar da condenação; a desobediência era castigada

com a morte.

490 Esta pergunta responde à acusação de Germano.

491 1 Co 5:3.

492 Cl 4:3.

muitas confissões493! Ao menos pode dizer que é muito o que houve contra ele, tanto quanto

pode enumerar de nós: sentenças, confiscos, proscrições, despojo dos bens, destituição de

dignidades, indiferença pela glória mundana, desprezo de elogios de governantes e senadores,

inclusive dos contrários, e suportar ameaças, gritarias hostis, perigos, perseguições, vida errante,

angústias e toda classe de tribulações, as mesmas que me sucederam sob Décio e Sabino e

mesmo agora sob Emiliano.

19. Mas, de onde apareceu Germano? Que documento há sobre ele? Pois bem, estou cansado desta

grande loucura em que vou caindo494 por culpa de Germano; e pelo mesmo motivo desisto

também de dar explicações detalhadas dos acontecimentos aos irmãos que já os conhecem."

20. E o mesmo Dionísio, na carta a Domécio e a Dídimo, volta a mencionar os eventos da

perseguição nestes termos:

"Mas é supérfluo fazer-vos uma lista nominal dos nossos, que são muitos e não os conheceis;

sabei contudo que homens e mulheres, jovens e velhos, donzelas e anciãos, soldados e civis, e

todo sexo e toda idade, vencedores na luta, uns por açoites e fogo e outros pelo ferro, todos

receberam suas coroas.

21. Para outros, porém, não correu ainda um tempo longo o bastante para parecer aceitável ao

Senhor. Tampouco a mim até o presente, pelo que se vê, pelo que me reservou para o momento

oportuno que bem conhece o mesmo que diz: Em tempo aceitável te ouvi e no dia da salvação te

socorri495.

22. Como perguntais por nossa situação e quereis que vos informe de como vamos indo,

seguramente já ouvistes como nos conduziam prisioneiros um Centurião e oficiais com os soldados

e criados que iam com eles, a mim e a Caio, Fausto, Pedro e Paulo, e apresentando-se algumas

pessoas de Mareota, nos arrebataram, apesar de nós mesmos, arrastando-nos à força ao nos

negarmos a segui-los496.

23. E agora eu, Caio e Pedro, os três somente, nos achamos encerrados num local deserto e árido da

Líbia, órfãos dos demais irmãos, afastados três dias de caminhada de Paretonio.

24. E pouco mais abaixo segue dizendo:

"Ainda assim, na cidade497 acham-se escondidos e visitam em segredo os irmãos, de um lado os

presbíteros Máximo, Dióscoro, Demétrio e Lúcio -já que os mais conhecidos no mundo,

Faustino e Aquilas, andam errantes pelo Egito -, e de outro os diáconos que sobreviveram aos que

morreram na ilha498: Fausto, Eusébio e Queremon. Eusébio é aquele a quem Deus fortaleceu e

preparou desde o princípio para cumprir ardorosamente o serviço aos confessores encarcerados e

levar a cabo, não sem perigo, o enterro dos corpos dos perfeitos e santos mártires.

25. De fato, até o presente o governador não deixa de dar morte cruel, como disse antes, a alguns dos

que são conduzidos a ele, de dilacerar outros em torturas e de consumir em cárceres e prisões o

restante, ordenando que ninguém deles se aproxime, e perguntando se alguém aparece. E mesmo

assim Deus não cessa de aliviar os oprimidos, graças ao ânimo e perseverança dos irmãos."

26. Isto narra Dionísio. Mas há que se saber que Eusébio, a quem ele chamou diácono, pouco depois

foi instituído bispo de Laodicéia da Síria. Quanto a Máximo, que então disse que era presbítero,

sucedeu ao próprio Dionísio no ministério dos irmãos em Alexandria, enquanto que Fausto, que

naquele momento se distinguiu junto com ele por sua confissão, sobreviveu até a perseguição de

nossos dias, e já muito ancião e pleno de dias, consumou seu martírio em nosso tempo499,

decapitado. Isto sucedeu a Dionísio naquele tempo.

493 Quer dizer, confissões de fé ante as autoridades.

494 2 Co 11:17.

495 Is 49:8; 2 Co 6:2.

496 Vide VI:XL:5-9.

497 Alexandria.

498 Não é possível saber de que ilha pode ser esta. É possível que em vez de nésos (ilha) Eusébio tenha escrito nósos

← Voltar ao índice