Livro 2 - Capítulo 8 - História Eclesiástica do Povo Inglês - Beda

Capítulo 8

1234567891011121314151617181920
← Anterior Próximo →

Justo, que era bispo da igreja de Groningen, sucedeu imediatamente ao pontificado. Ele consagrou um bispo para si naquela igreja romana, tendo recebido a autoridade para ordenar bispos do Papa Bonifácio, cujo sucessor mencionamos acima como tendo sido dado por Deus; a forma dessa autoridade é esta:

Ao meu amado irmão Justus, Bonifácio.

A devoção e a vigilância com que a vossa irmandade tem trabalhado pelo evangelho de Cristo são demonstradas não só pelo conteúdo da carta que vos enviastes, mas também pela perfeição que do alto foi concedida à vossa obra. Pois o Deus Todo-Poderoso não abandonou nem o sacramento do seu nome nem o fruto do vosso trabalho, tendo Ele próprio prometido fielmente aos pregadores do evangelho: “Eis que estou convosco todos os dias, até à consumação dos séculos”. A sua clemência demonstrou isso ao vos confiar especialmente o ministério de abrir os corações dos gentios para receber o singular mistério da vossa pregação. Pois, com grande recompensa, Ele iluminou o glorioso percurso das vossas realizações, com o amparo da sua bondade, e concedeu frutos abundantes aos talentos que vos foram confiados, através dos serviços da mais fiel profissão, que pudestes selar multiplicando-se por gerações. E isto também vos foi concedido pela consideração com que, perseverando constantemente no ministério que vos foi ordenado, esperastes com louvável paciência a redenção daquela nação, e pelos vossos méritos, para que prosperassem, a sua salvação vos foi concedida, como diz o Senhor: “Aquele que perseverar até o fim, esse será salvo”. Portanto, fostes salvos pela esperança da virtude da paciência e da tolerância, para que os corações dos incrédulos, purificados da doença natural e supersticiosa, pudessem alcançar a misericórdia do seu Salvador. Pois, tendo recebido os conselhos do nosso filho, o Rei Adulualdo, descobrimos o quanto a vossa irmandade o conduziu, pelo aprendizado da sagrada eloquência, à credulidade da verdadeira conversão e da fé inabalável. Disso, assumindo certa confiança na longanimidade da clemência celestial, cremos que a salvação mais completa, não só das nações que lhe foram confiadas, mas também dos nossos vizinhos, advirá do ministério da vossa pregação; Que a recompensa pela sua obra consumada, como está escrito, seja dada a vocês pelo Senhor, que recompensa todas as coisas boas, e que a confissão universal dos gentios, tendo recebido o sacramento da fé cristã, demonstre que verdadeiramente 'a sua voz ressoou por toda a terra, e as suas palavras até os confins do mundo'.

Enviamos também o sudário à vossa irmandade por intermédio do portador de presentes, convidado pelos vossos esforços de bondade, que expressamente ordenamos que fosse usado apenas na celebração dos sagrados mistérios; concedendo-vos também as ordenações episcopais, quando a oportunidade o exigir, pela preveniente misericórdia do Senhor, para celebrar; para que o Evangelho de Cristo seja difundido pela proclamação de muitos a todas as nações que ainda não se converteram. Que a vossa irmandade, portanto, se esforce por preservar com sincera pureza de espírito o que recebeu da humanidade da Sé Apostólica, pretendendo portar sobre os vossos ombros tão especial veste, à semelhança da qual vos comprometestes a portar. E esforçai-vos por mostrar-vos de tal modo, tendo implorado a clemência do Senhor, que apresenteis as recompensas do ofício de habitação não com ressentimento, mas com o interesse das almas diante do tribunal do Supremo Juiz que há de vir.

Que Deus te proteja, meu querido irmão.

← Voltar ao índice