1. A este, por conseguinte, foi que Deus outorgou desde cima, como fruto digno de sua piedade, o
troféu da vitória contra os ímpios. Em troca, precipitou o criminoso com todos seus conselheiros
e amigos aos pés de Constantino.
2. Efetivamente, tendo aquele feito avançar seus atos até extremos de loucura, o imperador amigo de
Deus concluiu que já era insuportável. Fazendo seu cálculo prudente e somando a sua
humanidade a firmeza do juiz, decide acudir em socorro dos que sofriam sob o tirano.
Desembaraçou-se de alguns breves contratempos e pôs-se em movimento para recobrar a maior
parte do gênero humano.
3. Até então, efetivamente, havia utilizado com ele somente a humanidade, e havia-se compadecido
de quem não era digno de compaixão, sem proveito nenhum, já que o outro não se afastava de sua
maldade, antes até, aumentava ainda mais sua raiva contra as nações submetidas e já não deixava
nenhuma esperança de salvação para os maltratados, tiranizados como estavam por uma fera
espantosa.
4. Por isto, juntando seu ódio ao mal com seu amor ao bem, o defensor dos bons avança junto com
seu filho Crispo, humaníssimo imperador, estendendo sua destra salvadora a todos os que pereciam.
Logo, como se tivessem guias e como aliados a Deus, rei universal, e a seu Filho, salvador de
todos, pai e filho, ambos de uma vez, separam em círculo sua formação contra os inimigos de Deus e
conseguem para si uma fácil vitória, já que Deus lhes dispôs tudo no confronto conforme seu
plano.
5. Efetivamente, de súbito e com mais rapidez do que se diz, os que ontem e anteontem respiravam
morte e ameaça721, já não existiam722; nem de seus nomes havia memória; suas imagens e
monumentos recebiam seu merecido desdouro, e o que em outro tempo Licínio contemplou com
seus próprios olhos nos ímpios tiranos, isto mesmo ele sofreu em pessoa, por não arrepender-se nem
corrigir-se ante os castigos de seus vizinhos. Depois de compartir com estes o mesmo caminho da
impiedade, caiu merecidamente no mesmo precipício que eles.
6. Mas, enquanto ele jazia prostrado desta maneira, Constantino, o vencedor máximo, que
sobressaía em toda virtude religiosa, e seu filho Crispo, imperador amado de Deus e semelhante em
tudo a seu pai, recobraram o familiar Oriente e apresentavam reunido em um, como antigamente,
o governo romano, conduzindo sob a paz de ambos a terra toda, desde o sol nascente, em círculo
por uma e outra parte do orbe habitado, e pelo norte e o meio dia, até o limite extremo do
Ocidente.
7. Em conseqüência, eliminava-se de entre os homens todo medo aos que antes os pisoteavam, e
em troca, celebravam-se brilhantes e concorridos dias de solenes festas. Tudo explodia de luz. Os
que antes andavam cabis-baixos olhavam-se mutuamente com rostos sorridentes e olhos
721 At 9:1.
722 Ap 17:8-11.
radiantes, e pelas cidades, assim como pelos campos, as danças e os cantos glorificavam em
primeiríssimo lugar o Deus rei e soberano de tudo - porque isto haviam aprendido -, e em seguida
o piedoso imperador, junto com seus filhos amados por Deus.
8. Havia perdão dos males antigos e esquecimento de toda impiedade; gozava-se dos bens
presentes e esperavam-se os vindouros. Por conseguinte, estendiam-se por todo lugar
disposições do vitorioso imperador cheias de humanidade e leis que levavam a marca da
munificência e verdadeira piedade.
9. Expurgada assim, realmente, toda tirania, o império que lhes correspondia reservava-se seguro e
indiscutível somente para Constantino e seus filhos, os quais, depois de eliminar do mundo antes
de tudo o ódio a Deus, conscientes dos bens que Deus lhes havia outorgado, tornaram manifesto
seu amor à virtude, seu amor a Deus, sua piedade para com Deus e sua gratidão, mediante obras
que realizavam publicamente à vista de todos os homens.