1 São estas as palavras que Moisés dirigiu a todo Israel, no outro lado do Jordão. (No deserto, na Arabá, diante de Suf, entre Farã e Tofel, Labã, Haserot e Dizaab.
2 Há onze dias de marcha, pelo caminho da montanha de Seir, desde o Horeb até Cades Barne).
3 No quadragésimo ano, no primeiro dia do décimo primeiro mês, Moisés falou aos filhos de Israel conforme tudo o que Iahweh lhe ordenara a respeito deles.
4 Após ter vencido Seon, rei dos amorreus, que habitava em Hesebon, e a Og, rei de Basã, que habitava em Astarot e Edrai,
5 no outro lado do Jordão, na terra de Moab, Moisés começou a inculcar esta Lei, dizendo:
6 Iahweh nosso Deus falou-nos no Horeb: "Já permanecestes bastante nesta montanha.
7 Voltai-vos e parti! Ide à montanha dos amorreus, e a todos os que habitam na Arabá, na montanha, na planície, no Negueb, no litoral; à terra dos cananeus e ao Líbano, até ao grande rio, o Eufrates.
8 Eis a terra que eu vos dei! Entrai para possuir a terra que Iahweh, sob juramento, prometera dar a vossos pais, Abraão, Isaac e Jacó, e depois deles à sua descendência."
9 Naquele tempo eu vos disse: "Sozinho, eu não posso levar-vos.
10 Iahweh vosso Deus vos multiplicou e eis que hoje sois numerosos como as estrelas do céu!
11 Que Iahweh, Deus dos vossos pais, vos multiplique mil vezes mais, e vos abençoe, conforme vos prometeu!
12 Como poderia eu, sozinho, carregar vosso peso, vossa carga e vossos processos?
13 Elegei homens sábios, inteligentes e competentes para cada uma das vossas tribos, e eu os constituirei vossos chefes."
14 Vós me respondestes: "O que propões é bom!"
15 Tomei então os chefes das vossas tribos, homens sábios e competentes, e os constituí vossos chefes: chefes de milhares, de cem, de cinquenta e de dez; e também escribas para as vossas tribos.
16 Ao mesmo tempo, ordenei aos vossos juízes: "Ouvireis vossos irmãos para fazerdes justiça entre um homem e seu irmão, ou o estrangeiro que mora com ele.
17 Não façais acepção de pessoas no julgamento: ouvireis de igual modo o pequeno e o grande. A ninguém temais, porque a sentença é de Deus. Se a causa for muito difícil para vós, dirigi-la-eis a mim, para que eu a ouça."
18 Naquela ocasião eu vos ordenei tudo o que deveríeis fazer.
19 Partimos do Horeb e caminhamos através de todo aquele grande e terrível deserto — vós o vistes! — em direção à montanha dos amorreus, segundo nos ordenara Iahweh nosso Deus; e chegamos a Cades Barne.
20 Eu, então, vos disse: "Chegastes à montanha dos amorreus que Iahweh nosso Deus nos dará.
21 Eis que Iahweh teu Deus te entregou esta terra: sobe para possuí-la, conforme te falou Iahweh, Deus dos teus pais. Não tenhas medo, nem te apavores!"
22 Vós todos, então, vos achegastes a mim para dizer: "Enviemos homens à nossa frente para que explorem a região por nós e nos informem por qual caminho deveremos subir e a respeito das cidades em que poderemos entrar."
23 A idéia pareceu-me boa, de modo que tomei dentre vós doze homens, um de cada tribo.
24 Eles partiram, subindo em direção à montanha, e foram até ao vale de Escol, explorando-o.
25 Tomaram consigo dos frutos da região e no- los trouxeram, relatando-nos o seguinte: "A terra que Iahweh nosso Deus nos dará é boa."
26 Vós, porém, não quisestes subir, rebelando-vos contra a ordem de Iahweh vosso Deus.
27 E murmurastes nas vossas tendas: "Iahweh nos odeia! Fez-nos sair da terra do Egito para nos entregar nas mãos dos amorreus e nos exterminar!
28 Para onde subiremos? Nossos irmãos nos desencorajaram, dizendo: É um povo mais numeroso e de estatura mais alta do que nós, as cidades são grandes e fortificadas até o céu. Também vimos ali descendentes dos enacim."
29 Eu vos disse então: "Não fiqueis aterrorizados, nem tenhais medo deles!
30 Iahweh vosso Deus é quem vai à vossa frente. Ele combaterá a vosso favor, do mesmo modo como já fez convosco no Egito, aos vossos olhos.
31 Também no deserto viste que Iahweh teu Deus te levou, como um homem leva seu filho, por todo o caminho que percorrestes até que chegásseis a este lugar."
32 Apesar disso, ninguém dentre vós confiava em Iahweh vosso Deus,
33 que vos precedia no caminho, procurando um lugar para o vosso acampamento: de noite por meio do fogo, para que pudésseis enxergar o caminho que percorríeis, e de dia na nuvem.
34 Ao ouvir o tom das vossas palavras. Iahweh enfureceu-se e jurou:
35 "Nenhum dos homens desta geração per versa verá a boa terra que eu jurei dar a vossos pais,
36 exceto Caleb, filho de Jefoné. Ele a verá. Dar-lhe-ei a terra por onde passou, e também aos seus filhos, pois ele seguiu a Iahweh sem reservas."
37 Por vossa causa Iahweh enfureceu-se até mesmo contra mim, e disse: "Também tu não entrarás lá!
38 É teu servo Josué, filho de Nun, quem lá entrará. Encoraja-o, pois é ele quem fará Israel possuí-la!
39 Vossos meninos, contudo, dos quais dizíeis que seriam tomados como presa, vossos filhos que ainda não sabem discernir entre o bem e o mal, são eles que lá entrarão; eu a darei a eles para que a possuam.
40 Quanto a vós, voltai-vos! Parti em direção ao deserto, a caminho do mar de Suf!"
41 Vós, porém, me respondestes: "Pecamos contra Iahweh nosso Deus! Vamos subir para lutar, conforme nos ordenou Iahweh nosso Deus." Cada um dentre vós cingiu suas armas de guerra, achando fácil subir em direção à montanha.
42 Iahweh, então, me disse: "Dize-lhes: Não subais nem luteis, para não serdes vencidos por vossos inimigos, pois eu não estarei no vosso meio."
43 Assim vos falei. Todavia, não me ouvistes, rebelando- vos contra a ordem de Iahweh: subistes presunçosamente em direção à montanha.
44 O povo amorreu, que habita esta montanha, saiu então ao vosso encontro, perseguindo-vos como abelhas, e vos derrotou desde Seir até Horma.
45 Voltastes e chorastes diante de Iahweh; mas Iahweh não ouviu os vossos clamores e nem vos deu atenção.
46 E por isso tivestes que morar em Cades por todos aqueles muitos dias que lá permanecestes.